Aucune traduction exact pour هذيان التماس

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe هذيان التماس

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Este documento es un acuerdo declaratorio.
    هذه الوثيقةِ إلتماس عذر
  • Ese comité redactó una petición que decía lo siguiente:
    وقامت هذه اللجنة بصياغة التماس يتضمن النص التالي:
  • Así que, felicitaciones. Estoy dispuesta a considerar un alegato en este caso.
    لذا تهانينا، أنا مستعدة للتفكير بشأن إلتماس في هذه القضية
  • Esas zonas de transición se conocen como ecotonos.
    وتعرف المناطق الانتقالية هذه باسم مناطق تماس النظم الإيكولوجية المتجاورة (Ecotones).
  • En el terreno, este proyecto solicita la opinión de diversos inversores ya presentes en estos países sobre las condiciones y oportunidades de inversión, y la información queda reflejada en las guías.
    ويشتمل هذا المشروع، في تنفيذه العملي، على عدد من المستثمرين الموجودين بالفعل في هذه البلدان، والتماس آرائهم في ما يتصل بشروط وفرص الاستثمار، وإدراج هذه الآراء في الأدلة.
  • Dicha información debe solicitarse siempre que se recaben datos de los refugiados y desplazados, incluso durante la huida.
    وينبغي التماس هذه المعلومات في كل مرة تُجمع فيها معلومات من اللاجئين والمشردين، بما فيها وقت الفرار.
  • El 14 de febrero de 2005 se apartó al acusado de esa causa tras una petición de la Fiscalía, que inició una acusación separada y enmendada contra el acusado el 23 de febrero de 2005.
    وفي 14 شباط/فبراير 2005، فُصل المتهم عن هذه القضية على إثر التماس من الادعاء العام.
  • A ese respecto, el Comité Especial decidió considerar la posibilidad de aceptar las invitaciones que recibiera en 2006 y, una vez conocidos los pormenores de esas reuniones, solicitar al Secretario General que recabara las partidas presupuestarias necesarias, de conformidad con el procedimiento establecido.
    وقررت اللجنة الخاصة، في هذا الصدد، أن تنظر في قبول ما قد يرد من هذه الدعوات في عام 2006، وأن تطلب إلى الأمين العام، عندما تتبيّن تفاصيل هذه الاجتماعات، التماس الاعتمادات اللازمة في الميزانية طبقا للإجراء المتبع.
  • Sin embargo esos esfuerzos por sí solos no aseguran una solución sostenible y es necesario reforzarlos buscando programas alternativos de desarrollo viables, incluida la sustitución de cultivos, en las zonas en las que la cannabis se cultiva a escala comercial.
    ومع ذلك فإن هذه الجهود وحدها لا يمكن أن تضمن التوصل إلى حل مستدام وتقوم الحاجة إلى تعزيز هذه الجهود بالتماس بدائل مجدية لبرامج التنمية، بما في ذلك تبديل المحاصيل في المناطق التي يجري فيها زراعة القُنَّب على نطاق تجاري.
  • Este último punto es una pura petición de principio que responde sin ninguna duda a motivos de oportunidad loables, pero no está basado en ningún principio jurídico.
    وهذه النقطة الأخيرة مجرد التماس مبدئي يستجيب دون شك لبواعث الملاءمة المحمودة لكنه لا يقوم على أساس أي مبدأ قانوني.